
Deutsch-Französisch-Englisch
Übersetzung| Untertitelung| Lektorat
Multimedia & Unterhaltung
Videos spielen eine immer größere Rolle. Damit Sie mit Ihren Videos die beste Wirkung erzielen können, sind Untertitel entscheidend – ob es sich dabei um Untertitel in einer anderen Sprache oder für Hörgeschädigte handelt.
​
Ich kann englische Untertitel für Ihre deutschen, französischen und englischen Videos erstellen. Diese kann ich in unterschiedlichen Formaten, wie z. B. SRT liefern; sie können aber auch fest einkodiert werden, wodurch sie nicht ausgeblendet werden können.
-
Videos
-
Interviews
-
Fernsehsendungen
-
Filme
-
Dokumentarfilme
-
Werbespots
Kürzlich abgeschlossene Projekte:
-
(Deutsch > Englisch) Untertitelung von Spielfilme, Serien, Comedy-Programme und Doku-Serien für einen großen Streaming-Dienst
-
(Französisch > Englisch) Untertitelung von Videos mit olympischen Athleten für ein Sportbekleidungsunternehmen
-
(Französisch > Englisch) Untertitelung von Interviewers für eine große Karate-Liga
-
(Französisch & Spanisch > Englisch) Untertitelung von Werbevideos für eine spanische Wein- und Branntweinmarke
-
(Deutsch > Englisch) Untertitelung von Schulprojekten für einen großen deutschen gemeinnützigen Verein
-
(Französisch > Englisch) Untertitelung für die belgische Filiale eines multinationalen Unternehmens